HAPPY MOTHERS DAY TO ALL
MY SISTERS and BROTHERS
Feliz Dia das Mães para todas
minhas irmãs e irmãos.
By - Kim horner
If I took a little minute to write a poem for you
Se eu levasse um minuto pouco para escrever um poema para você
It would turn into a lifetime for all the things you do….
Ele iria se transformar em uma vida para todas as coisas que você faz ....
So I’ll try and keep it simple
Então eu vou tentar mantê-lo simples
There’s some things I wish to say
Há algumas coisas que eu gostaria de dizer
And what better day to say them on
E que melhor dia para dizê-las em
Today on mothers day...
Hoje em dia das mães ...
Hoje em dia das mães ...
***
Things haven’t been easy for you
As coisas não têm sido fáceis para você
We know you’ve had it tough
Sabemos que você teve que dura
With one thing or another
Com uma coisa ou outra
God knows enough’s enough
Deus sabe o suficiente é o suficiente
***
At times you’re so frustrated
Às vezes você está tão frustrado
And you’re feeling rather low
E você está sentindo bastante baixo
But you’re cherished by your family
Mas você está valorizado por sua família
More than you will ever know
Mais do que você nunca vai saber
***
We know you want your life back
Nós sabemos que você quer que sua vida de volta
And how things used to be
E como as coisas costumavam ser
But things will soon get better mum
Mas as coisas vão ficar melhor em breve mãe
Just you wait and see
Só você esperar e ver
***
In all my life you guided me
Em toda minha vida você me guiou
And showed me right from wrong
E me mostrou o certo do errado
Your are my inspiration mum
Sua inspiração são minha mãe
You’re the music in my song
Você é a música em minha canção
***
You were there for me when times were hard
Você estava lá para mim quando os tempos eram difíceis
You’re always close at hand
Você está sempre à mão
You guided me to happiness
Você me guiou para a felicidade
You’re the best mum in the land
Você é a melhor mãe na terra
***
I never could repay you
Eu nunca poderia pagar-lhe
You’re worth your weight in gold
Você vale o seu peso em ouro
If ever I would need you mum
Se alguma vez eu preciso de você mãe
Your hand is there to hold
Sua mão está lá para segurar
***
Your advice is always listened to
Seu conselho é sempre escutei
But you always have to say
Mas você sempre tem a dizer
“It’s your decision” sweetheart
"A decisão é sua" namorada
You’ll make it come what may
Você vai fazer isso aconteça o que acontecer
***
So thank you mum for making me
Então, obrigado por me fazer mãe
The person I’ve become
A pessoa que me tornei
And through you’re loving guidance
E através de você está amando orientação
I’m a clone of you “my mum”
Eu sou um clone de você "minha mãe"
Recebido por e-mail do
Grupo BlueDanube
Nenhum comentário:
Postar um comentário